허공에의 질주. running on empty. 내 인생 최고의 영화중 하나.
원제는 "자동차 연료가 다 떨어져가는 상황"을 표현하는 말이라고 하는데,
번역된 제목이 영화의 느낌과 더 잘 맞아 떨어지는 것 같다.
소문을 듣고 이 영화를 구해보기 위해 집주변 영화마을 가게를 뒤지고 다니기도 했는데,
세상이 좋아져 이제는 DVD가 내 책상 한켠에 고이 모셔져 있다.
어떻게 살아야 할지, 용기내고 싶을때 참 힘이 되었던 영화.
리버 피닉스이기 때문에 가능했던, 그리고 표현할 수 있었던 대니의 삶. 가치. 인생.
처음 릴을 구하고 방방뛰면서 좋아하는 장면을 캡쳐하고 음성을 만들어놓았는데,
그 중에 볼때마다 가슴 벅차게 만드는 감동적인 사랑고백 씬을 올려본다.

대니의 진실을 알게된 후. 몰래 만나던 그 곳.
사랑하는 로나에게 마이클이 아닌 대니로서 사랑을 고백하는 장면.
진솔한 말, 울먹이는 리버 피닉스의 고백이 영롱하게 빛난다. 또, 그가 그립다.
I'm a liar.
My name isn't Michael. It's Danny. My parents are Arthur and Annie Pope. They're in trouble with the FBI for blowing up a napalm laboratory in 1971. There was a man who was almost killed - a janitor who wasn't supposed to be there.
We put "Sam" on the birthday cakes - on all the birthday cakes because we change our names every time we move.
I've been doing this since I was two. I don't know any other way. I just wanted to tell you that I was sorry.
I wanted to explain why I can't talk about a lot of things, like college. I can't go to college, I can't leave them. And I wanted to tell you, why I couldn't be with you - not without you knowing, I didn't want to lie to you.
Now, I have no right in telling this to you. It's dangerous for you and it's dangerous for them. I'm sorry, I just couldn't stop myself. You can do what you want to. You can tell your dad anything - I don't care.
I just needed you to know.... I don't know what I'm doing.
And I love you.